top of page

Trong Le

Poetry, The Willow Withe by Tô Lịch River

Dedicated to the memory of Jeremy Hooker

“A single cloud in the northwest”—

The Milky Way casts a dusty net
            on the dark, dirty river,
a banyan grove obscures
            the quarter moon,

the northeast monsoon barely ripples
            the deep, dead ditch,
while the wild willow withe
            wavers,

chatter of magpies dies away
            at our approach, minnows
scatter at our step—
                                      is this not so?

By the water, the white willow withe
            withers—the monsoon wind
unwinds: returning moonlight shines
            just over tips of desert grass.

Poetry, Hotel Peculiar I 

Previously published by Dream Boy Book Club

It was 12:50 in Boston the Thursday
after they’d released the fireworks
too early, and we went to Hongkong
Eatery and eagerly forking into the
Crispy Fried Whole Exploded Fish
you said no, then yes when I asked
have you ever grilled an armadillo, will ya
come see me in Hanoi, because
                                                            there
in Hanoi I had a house, O but you could call
and I’d hurry over. Have you eaten
Husband And Wife Lung Pieces,
the hail began to hit us on the head
hard so we took an umbrella from
MUJI and from UNIQLO we took
XL Bangladeshi WindProof Parkas
with pockets big enough to fit Kitchen
by Banana Yoshimoto, Tomoe River
Paper Hobonichi Techos, Tomitaro
Makino, Krishna Monsoon Sky
Waterproof Rainwater Ink,
                                                 things
we felt entitled to inalienably, my daddy
once had me swallow Live Monkey
Brains, and my neighbor beat the shit
out of me when he caught me pissing
on his kitchen towels and on my goose eggs
bear bile later lay, smelling like
shit, my neighbor really beat the BRAINS
out of me! Then on
                                     to CHUG CHA:
two Matcha Lattes with Vegan
Pork Pearls, the sun disorienting,
I have eaten Triple Fertilized
Siamese Twin Duck Eggs, have ya
ever pulled a preemie from the splayed
placenta of a pregnant pig en papillote, who
do you think the placenta belonged to
anyway, you said perhaps Sharon
Olds would know, she wrote about
it.

Poetry, Khánh

Khánh at the gate of Đồng Phú elementary sleep
            in the back of the class sleep
            on a wooden bench sleep
            from somewhere else entirely sleep
Khánh at recess sleep
            against the sandbox racket sleep
            under the fish egg tree smoking sleep
            out the gate of Đồng Phú elementary sleep
Khánh at lunchtime sleep
            past the eucalypti fiery sleep
            against the sweaty noony nappy hour sleep
            somewhere else entirely sleep
Khánh at Miss Yįŗæn’s afterschool math class sleep
            beside some doctor’s notes feverish sleep
            through the hibiscus bushes sleep
            in the back of the class always sleep
Khánh at the dolphin circle park sleep
            along the interlocking terrazzo sidewalk sleep
            abreast the ice cream refrigerator tricycle sleep
            in the middle of lotus dance recital sleep
            under the phoenix tree blazing bleeding sleep
            on a lava bench sleep
Khánh at Asem Link Lý ThĘ°į»ng Kiệt sleep
            in Filipina English lectures sleep
            among the ten o’clock flowers rat-a-tat sleep
            on two foam four-strap sandaled feet sleep
Khánh at the school opening ceremony sleep
            in the middle of our national anthem sleep
            in Đồng Phú elementary uniform blue and black sleep
            on Monday sleep
            on summer vacation sleep
Khánh by the shirtless sand sun-blasted cancerous sleep
            by the Mausoleum Avuncular blinding glass sleep
            by the children’s cultural center coaster class sleep
            by the flag flying fluttering flaming flagellating sleep
            by the infertile pride of India unfeeling sulfurous sleep
            by the noontime Đồng Phú elementary desolate sleep
            by the dolphin park cataract punishing sleep
            by the teachers’ lounge terrible statue worship sleep
            by the sweet tamarind tree hurling phoenix leaves sleep
            by the sleeping smoldering funhouse forever forever sleep sleep
Khánh.

Bio: Lê Đức Trį»ng (b. Vietnam) is a Physics PhD student at Georgia Tech. His poetry has been published by Verses from the Underground, Sardine Can Collective, Sextet Lit, and others. Some of his poems are on display at Six Foot Gallery in Glasgow from March 31 to April 21.

 

© 2025 by Yin Literary

 

  • Instagram
pexels-maksgelatin-4596634.jpg
bottom of page